فرهنگ تخصصی "باغ و منظر"

 
ThDictionary  of  Gardening  and  Landscaping


نویسنده: اکبر فخری و همکاران  -  نوبت چاپ: اول /  1392   ناشر: انتشارات پریور  www.tahabook.com

 شابک4-95-5714-964-978 - قطع و تعداد صفحه: وزیری/ 404 با هشت صفحه رنگی- قیمت: 18000 تومان  

راهنمای استفاده از فرهنگ      بخشی از پیشگفتار را در ادامه مطلب بخوانید.    پیشگفتار انگلیسی



پیشگفتار

 

   انسان نیک‌اندیش در گستره‌ی تاریخ، فرهنگ و اسطوره‌هایش همواره بر آن بوده است تا پیوند ناگسستنی خویش را با طبیعت در برگیرنده ی آب، خاک، گیاه و آنگاه زیبایی به تجلی فراخواند. از صمیمیت شمعدانی‌های عطری کنار پنجره‌های چوبی خانه‌های قدیمی و حوض ماهی تا رُزهای شاخه بریده، از باغ‌های معلق بابل و انسان خلوت گزیده‌ی باغ ذن تا باغ مهتاب، تا جستجوگر مدرنی که پنهان‌ترین اسرار گیاه را فاش می‌سازد، باغ و منظر با کارکردهای زنده، پرمعنا و گاه نمادین در آمیزه‌ای از عناصر پیدا و نهانِ پرورده از رنگ، شکل، خط در لایه‌های زیبایی شناختی خود، به ترجمانی شگرف از همبستگی انسان با سیمای پیرامونش بدل شده‌اند. نقش‌های تغزلی نشسته بر ترمه‌ها و قالی ایرانی، اشعار و قصه‌های زینت یافته از باغ و گل در ادبیات و معماری مناظر و باغ‌های ایرانی و ملل دیگر، گواه درخشانی از ستایش و درک عمیق مردمان آن از زیبایی پر رمز و راز طبیعت گل‌ها و گیاهان، باغ و بوستان، گلستان و منظر هستند. واژه‌ها گرد می‌آیند تا نمایانگر اسرار نهفته در معنی و منظور کلام و نوشته‌ی انسان ستایشگر باغ و منظر باشند.

   فرهنگ دوزبانه‌ی «باغ و منظر» با هدف ارائه‌ی فرهنگی جامع، تخصصی و حرفه‌ای برای پژوهشگران، مدرسان، دانشجویان و علاقمندان در حوزه‌ها و شاخه‌های گوناگونی شامل پرورش گل و گیاهان زینتی، منظرسازی و معماری منظر، طراحی باغ و پارک، فضای سبز شهری، تکنولوژی گلخانه‌ای، گل‌آرایی و تجهیزات باغبانی، نگارش یافته است. برخی از این موضوع‌ها به گونه‌ای میان رشته‌ای واژگان و اصطلاح‌های متداولی را از علوم باغبانی زینتی، معماری، هنرهای زیبا، طراحی شهری، گیاهشناسی، ‌جغرافی، جامعه‌شناسی، فرهنگ و زیبایی شناسی، در بافتار خود جای داده‌اند.

   فرهنگ نویسی و نگارش فرهنگ‌های تخصصی فرایندی زایا و در عین حال دشوار و مستلزم زمان کافی و دقت فراوان است. پیشینه‌ی چندین ساله‌ی پژوهشی و آموزشی و همچنین تعلقات خاسته از تجربیات تخصصی در رشته‌های هنر، باغبانی زینتی، زبان شناسی و کشاورزی، راهگشای نگارش فرهنگ پیش رو می‌باشند. در این میان سه روند و مرجع مشخص مورد نظر بودند. بخشی از واژگان و اصطلاح‌ها همانند هر فرهنگ لغت دیگری حاصل گردآوری از منابع مؤثق می‌باشند که با اندکی ویرایش، تلخیص، و یا بدون تغییر گنجانده شده‌اند. روند دوم نتیجه‌ی برگردان از منابع غیر فارسی به ویژه انگلیسی شامل کتاب‌های تخصصی، دایرة‌المعارف‌ها، دانشنامه‌ها، فرهنگ‌های تک زبانه و دوزبانه، مقاله‌های علمی، وبگاه‌ها و بروشورها هستند که در قسمت منابع قابل مطالعه‌اند. هرگاه از فرهنگ دوزبانه‌‌ی ترجمه شده‌ای استفاده شده، تلاش گردیده تا برابری با فرهنگ تک زبانه‌ی اصلی نیز صورت گیرد. روند سوم که در نگاهی دشوارترین قسمت را دربرمی‌گیرد، جستجو و استخراج واژگان جدید می‌باشد که در ادبیات متداول منابع داخلی برابر نهاده‌ی فارسی نداشتند یا در صورت وجود نیازمند توضیح بودند. در این بخش به منظور جلوگیری از تشتت واژگانی، تا جایی که ممکن بود از معادل‌سازی و واژه‌سازی خودداری شده است.

   افزون بر توجه به غنای محتوایی و اصول فرهنگ نویسی، برای بسیاری از مدخل‌ها، در کنار تعریف و توضیح علمی برابر نهاده‌ها، ارجاع داخل متنی، هم معنایی و تضاد معنایی، اقسام کلمه، شکل‌های جمع، ریشه‌شناسی، شکل‌های اختصاری، نمادها و سرنام‌ها، برای استفاده‌ی بیشتر منظور شده‌اند. کوشش بر این بوده است که تمامی برابر نهاده‌های فارسی متداول برای یک مدخل آورده شود به عنوان مثال برای واژه‌ی Landscape، برابر نهاده‌های «چشم‌انداز، منظر، محیط، پردیسه، فضای سبز، محوطه، سیمای سرزمین» درج شده‌اند. هم‌معنایی واژه‌ها و برابر نهاده‌ها در حوزه‌های معنایی مشابه و یا متفاوت، به ترتیب با شماره‌های فارسی و انگلیسی مشخص گردیده‌اند.

در پایان باید متذکر شد که فرهنگ پیش‌رو با تمام اشتیاق و کوششی که در گردآوری، ترجمه، و تألیف آن صرف گردیده، ادعایی بر بی‌نقص بودن آن نیست و پیشنهادها و نظرهای اصلاحی و تکمیلی پژوهشگران ارجمند و استفاده کنندگان محترم را برای چاپ‌ها و ویراست‌های آتی صمیمانه ارج می‌نهیم.

 

                                                                                                                                                                                                                اکبر فخری     

         بهار 1392


نظرات (۰)

فرم ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی

تصاوير

زبـان انگلیـسی . ترجـمـــه و ویرایش متن . فرهنـگ تخصـصی

. KNOWLEDGE OF LANGUAGE IS THE DOORWAY TO WISDOM SINCE LANGUAGE IS THE LIGHT OF THE THE MIND

لينک هاي مفيد

اطلاعات سايت

  • پست الکترونيک : fakhriak@gmail.com
  • مدير سايت: اکبر فخری
  • تاريخ امروز:
  • قدرت گرفته از بلاگ بيان